Buzzword of the Week: Open Kimono

Buzzword of the Week: Open Kimono With political correctness working its way into contemporary language, business jargon is one of the last bastions of old-fashioned, rough and tumble crudity. This, after all, is the language of intense competitors, who often pride themselves on their unvarnished, brutal worldview. Little surprise, then, that boardroom buzzwords sometimes veer into racism, sexism or -- in the case of a current favorite "open kimono" -- a combination of the two.

In terms of business usage, "open kimono" dates back to the 1970s but seems to be gaining fresh traction. Earlier this year, public relations exec Aaron Kwittken told CNBC that Goldman Sachs (GS) needed to "open the kimono a little bit" if it wanted to improve its public image. A few months later, marketing agency Velocity began "Project Open Kimono," a case study in which it promised to reveal every detail of a marketing campaign. And in Research Policy, an academic journal for business educators, author Robert Perrins tried to drag the term into respectability with his article The Open Kimono: How Intel Balances Trust and Power to Maintain Platform Leadership.

But what does open kimono mean -- and why does it tend to make businessmen giggle nervously?

According to DailyFinance's financial glossary, opening a kimono indicates a willingness "To reveal what is being planned or to share important information freely [with] an outside party." Beyond this basic definition, however, the term has another, racier connotation. After all, kimonos are traditional Japanese garments, most often worn by women, and "opening the kimono" suggests the shy timidity of a woman disrobing publicly.

An Explanation from the Land of the Samurai

While the open kimono has a long and glorious history, the phrase came into common usage within the past 15 years. In 1998, New York Times reporter Stephen Greenhouse became one of the first to draw broad attention to it when he noted that marketers at Microsoft (MSFT) had embraced it. At the time, he suggested that it may have evolved during the 1980s "rash of Japanese acquisitions." In this regard, the use of open kimono may have originally indicated a slightly disrespectful attitude toward the Japanese businessmen who were snatching up American companies.

Last year, Salon writer Danny Bloom offered a different explanation, suggesting that the phrase may trace its roots to a Japanese saying, "kamishimo o nugu." According to Bloom, the Japanese term refers to Samurai clothing and suggests the more informal wardrobe -- and behavior -- that a warrior might adopt when relaxing in his own home. In this interpretation, "open kimono" might be comparable to "let's take off our neckties," in that it indicates a business situation in which prospective partners are honest and direct with each other.

While Bloom's interpretation is interesting, it's clear that contemporary audiences tend to see open kimono as a rather coarse allusion to a disrobing Japanese woman. For example, when Kwittken announced that Goldman Sachs needed to open the kimono, social media strategist Jason Chupick quickly responded that the phrase was "an unfortunate expression leftover from the dot-com VC days."

Venture capitalist Fred Wilson extends this giggling interpretation, warning that, while one must sometimes open the kimono, "There are companies out there. . .who love to get you to open your kimono but also have reputations for one-night stands."

Japanese allusions have a somewhat 1980s' retro feel, but the term's growing popularity suggests that open kimono is not a flash in the pan -- or the boardroom. Still, as the slightly racy phrase catches on, users should be careful: Open kimonos work both ways, and dropping them into casual conversation may reveal some things that should probably remain under wraps.

Increase your money and finance knowledge from home

Introduction to Retirement Funds

Target date funds help you maintain a long term portfolio.

View Course »

Goal Setting

Want to succeed? Then you need goals!

View Course »

Add a Comment

*0 / 3000 Character Maximum


Filter by:
Gregg Cooke

This phrase is squarely male in origin -- it has nothing to do with sex or even race, though in this form it is most definitely Japanese. There is a long tradition (very in, thousands of years old) of warriors exposing themselves in some way to demonstrate that they have nothing to hide, which in turn proxies as an invocation of trust. The handshake is one of the oldest such gestures: "see? I'm not holding a weapon!" Businessmen don't carry swords (well, not anymore at least) but they do hide documents on their persons. Opening one's robe shows that you bring nothing to the table but yourself: no weapons. There's no sexism here at all...anyone who sees the gesture pruriently needs to grow up and realize that not all cultures of the world have the same body issues as the West (specifically, as America does).

Personally, I like the term: it has a certain elegant force to it, an edge of shock value that makes you stop and think for a moment, which in turn changes your awareness just that tiny little bit so that you see the words that follow in a clearer light.

I am also reminded of a Zen koan that involves a student asking the master what he has under the robe: an image that has for centuries been understood as a request for simple, blatant, honesty.

June 30 2011 at 8:30 AM Report abuse rate up rate down Reply

No matter how you slice it, it's racist and sexist. How did this article get past the AOL censors. Oh I know, they only censor comments, not articles.

December 19 2010 at 3:07 PM Report abuse rate up rate down Reply

I was hoping to see pictures.

December 19 2010 at 8:43 AM Report abuse rate up rate down Reply

"Open Kimono" was the made-up title of a non-existent book that male junior high students thought quite humorous back in the 1940's, and the made-up author was the fictitious "Seymour Hairs."

December 17 2010 at 2:54 PM Report abuse rate up rate down Reply

Hey, for the benefit of those on the outside looking in, "open kimono" has been in the corporate lexicon for many decades. As verbal shorthand for transparency and full disclosure the phrase is totally innocuous. I remember it as management jargon in my business school days in the '60s. These third grade reporters would do well to do their homework before making such silly declarations. Nothing new here.

December 17 2010 at 2:31 PM Report abuse +2 rate up rate down Reply